Nowadays, horoscope goes popular. People would like to judge a person through his or her signs. I don't prefer such ways to understand each other with strong preconceptions. That makes me thinking of some words in western philosophical history. St. Augustine once profoundly attacked horoscope with the twin brother issue in his "Confessions", which was not an original argument by St. Augustine, but derived from the Greek skepticism philosopher Carneades, one of the leaders in Plato’s garden. He said, "People born at the same time, differ in the temperament and fate", "people sharing the same encounters, may not necessarily born in the same moment". For the interpretation of fate, I borrow Confucius’ saying as "fifty to know the fate". There are different explanations about the fate, but the age of fifties is often called the years to know it. So, I decided to photograph identical twins over the age of fifty. He/she used to have the same face, living in the same family, but their lives changed due to various reasons after growing up. I take these identical twins in their fifties face-to-face. This is a way similar to the way one looking into the mirror, "Taking people as mirror, one can know its gain and loss by revealing oneself".

时下比较流行星座,人们喜欢用星座去完成对一个人的判断,我自己不喜欢这种先入为主的了解彼此的方式,于是想起了西方哲学史上的一些话。圣.奥古斯丁曾 在 《忏悔录》中用孪生兄弟问题大事抨击占星学。这一论证并非奥古斯丁所独创,它导源于希腊的怀疑派哲学家,柏拉图学园的首脑之一 -----卡涅阿德 斯. 卡涅阿德斯曾说“同一时刻出生的人,其气质命运迥然不同”、“遭遇相同的人,却不一定出生于同一时刻”。对于命运的解读,我借用孔子讲的“五十而知天命” ,天命有不同的解释,但五十岁通常被称为知命之年。于是,我决定拍摄50岁以上的同卵双胞胎。 他/她们曾经有着同样的面孔,生活在同样的家庭, 长大后却由于各种原因出现了各种各样的变化。我采取面对面的形式拍摄了这些50岁以上的同卵双胞胎,面对面更像是在照镜子,“以人为镜,可以知得失,照见自己”。